الحق في العمل

Primary tabs

Caselaw

Habiéndose agotado todas las vías legales de recurso disponibles en la República de Corea (Corea), en 2012 se presentó esta comunicación ante el Comité de la ONU para la Eliminación de la Discriminación Racial (Comité). El caso se refiere al análisis de VIH/SIDA y uso de drogas ilegales exigido a profesores extranjeros de inglés en Corea. Los docentes que poseen la ciudadanía coreana y que, aunque no la posean, son de origen coreano no están obligados a someterse a dichos análisis.

Following the exhaustion of available legal avenues of redress in the Republic of Korea (Korea), this communication was submitted before the UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination (Committee) in 2012. The case concerns mandatory tests for HIV/AIDS and illegal drugs use required of foreign teachers of English in Korea. Korean citizen teachers and ethnic Korean noncitizen teachers are not required to undergo such scrutiny.

في عام 2012، وافقت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب على النظر في هذه الشكوى ورأت أنها جديرة بالقبول. وقد رفع هذه الدعوى ثلاثة مدافعين بارزين عن حقوق الإنسان هم: منعم الجاك، وأمير سليمان، والراحل عثمان حميدة،  إثر استهدافهم بسبب تعاونهم المزعوم مع المحكمة الجنائية الدولية في التحقيقات التي تجريها حول العديد من الزعماء السياسيين السودانيين. وكان جهاز الأمن والمخابرات الوطني السوداني قد اعتقل المدافعين الثلاثة لمدة ثلاثة أيام، تعرضوا في خلالها للتعذيب ولسوء المعاملة.

En 2012, la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos (la Comisión) aceptó esta comunicación considerándola admisible para su evaluación. El caso fue presentado en nombre de tres defensores de los derechos humanos prominentes que trabajaban en Sudán: Monim Elgak, Amir Suliman y el fallecido Osman Hummaida, quienes eran perseguidos por su supuesta cooperación con la Corte Penal Internacional en su investigación de varios líderes políticos del Sudán.

In 2012, the African Commission on Human and People’s Rights (Commission) accepted this communication as admissible for consideration. The case was filed on behalf of three prominent human rights defenders working in Sudan, Monim Elgak, Amir Suliman and the late Osman Hummaida, who were targeted for their alleged cooperation with the ICC in its investigation of several Sudanese political leaders. The three men were arrested by Sudan’s National and Intelligence Services (NISS), tortured and maltreated for three days.

El caso llegó hasta la Corte Suprema de la India por vía de una apelación contra la sentencia de un Alto Tribunal de Bombay que revocaba la prohibición por parte del gobierno de Maharashtra de los espectáculos de danza en bares en todo el territorio estatal. La prohibición data de agosto de 2005 y vedaba “todo tipo de danza” en un “local gastronómico, espacio con licencia para vender bebidas alcohólicas o bar”, pero excluía espectáculos de danza en hoteles de tres o más estrellas, y otros establecimientos de primer nivel.

This case came before the Supreme Court of India, on appeal, against a Bombay High Court verdict striking down the Maharashtra government’s statewide ban on dance performances in bars. The ban dates back to August 2005, and prohibited ‘any type of dancing' in an "eating house, permit room or beer bar", but made an exception for dance performances in three stars hotels and above, and other elite establishments. The State justified the ban by asserting that bar dancing corrupts morals, fuels trafficking and prostitution, and causes exploitation of women bar dancers.

Liliane Gröninger presentó esta Comunicación ante el Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad en nombre propio, el de su marido y su hijo, Erhard Gröninger, quien tiene discapacidades.

Liliane Gröninger presented the communication before the Committee on the Rights of Persons with Disabilities on behalf of herself, her husband and her son, Erhard Gröninger, a person with disabilities.   Mrs. Gröninger argues Germany violated Article 3 (General principles), Article 4 (General obligations), Article 8 (Awareness –raising) and Article 27 (Work and employment) of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (The Convention), through legislation that failed to promote Mr. Gröninger participation in the labor marker.

Apelación del rechazo por parte del Alto Tribunal de South Gauteng de una solicitud de medida cautelar presentada por las organizaciones South African Informal Traders Forum y South African National Traders Retail Association. Los peticionantes invocaron su derecho a acceder a la justicia reconocido en el artículo 34 de la constitución de Sudáfrica para fundamentar la apelación.