COVID-19: From the Frontlines

COVID-19 and Human Rights banner

Learn about the advocacy and demands from our members in the wake of the COVID-19 pandemic:   

Depuis ses origines, l'économie féministe a mis en évidence le besoin d'avancer dans une conception plus large de l'économie et du système économique, qui, en plus de la sphère productive, prenne en compte la sphère reproductive. En particulier, ce courant souligne l'importance du travail des soins non rémunéré pour le développement des personnes, mais va plus loin en expliquant en quoi l’administration de soins est en réalité un besoin social, car elle permet la reproduction de la classe ouvrière, qui à son tour sera responsable de la création de valeurs économiques dans le domaine de la reproduction (c'est-à-dire de la reproduction du système économique).

Desde sus orígenes la economía feminista ha puesto de manifiesto la necesidad de avanzar en una concepción más amplia de la economía y el sistema económico, que además de la esfera productiva, tenga en cuenta a la esfera reproductiva. En particular, esta corriente señala la importancia del trabajo de cuidado no remunerado para el desarrollo de las personas, pero va un paso más allá explicando como la provisión de cuidado es en realidad una necesidad social, en tanto permite la reproducción de la clase trabajadora, que a su vez será la responsable de crear valores económicos en la esfera reproductiva (es decir, de reproducir el sistema económico).

From its origins, feminist economics has highlighted the need to advance in a broader conception of the economy and the economic system, which, in addition to the productive sphere, takes into account the reproductive sphere. In particular, this current points out the importance of unpaid care work for the development of people, but goes a step further by explaining how the provision of care is actually a social need, as it allows the reproduction of the working class, which in turn will be responsible for creating economic values ​​in the reproductive sphere (that is, for reproducing the economic system).

الإقصاء في البيانات – وعادة ما يعكس قيم المجتمع وتحيزاته حول من وماذا هو المهم – يعني الإقصاء على أرض الواقع بما

L’exclusion dans les données - qui reflète souvent les valeurs et les préjugés de la société sur les personnes et les choses qui comptent – signifie, dans la réalité, l’exclusion lorsqu’on parle des crises et des politiques publiques.

La exclusión en los datos, que a menudo refleja los valores de la sociedad y los prejuicios sobre quién y qué cuenta, significa la exclusión en la vida real cuando se trata de crisis y políticas públicas.

Exclusion in data—which often reflects society’s values and biases about who and what counts—means exclusion in reality when it comes to crises and public policy.

لن تُصحَّح التفاوتات التي تعاني منها المجتمعات المحلية الفقيرة والمجتمعات المحلية الملونة حول العالم بإجراء مجرد تغييرات سطحية في السياسات، بل تتطلب إعادة هيكلة جذرية للأنظمة المبنية على مدى قرون

Les injustices subies par les communautés pauvres et les communautés de couleur à travers le monde ne seront pas corrigées par de simples changements superficiels de politiques, mais nécessiteront une restructuration radicale des systèmes qui ont été construits au fil des siècles.

Las injusticias sufridas por las comunidades empobrecidas y las comunidades de color en todo el mundo no se rectificarán mediante meros cambios superficiales en las políticas, sino que requerirán una reestructuración radical de los sistemas que se han construido a lo largo de los siglos.