Canadá

Solapas principales

Caselaw

La ONU ve violación de derechos en negativa de atención médica esencial a migrante irregular

Nell Toussaint cuestionó que Canadá les negara cobertura de salud a los inmigrantes indocumentados bajo el programa federal de atención médica para inmigrantes, llamado Interim Federal Health Benefit Program. Tras agotar los recursos nacionales, Toussaint presentó su reclamo ante el Comité de Derechos Humanos de Naciones Unidas (el Comité) bajo el procedimiento facultativo de comunicaciones (primer protocolo facultativo) del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el cual fue ratificado por Canadá en 1976.

UN finds rights violations in irregular migrant being denied essential health services

Nell Toussaint challenged Canada’s denial of health care coverage to undocumented immigrants under the under the federal government’s program of health care to immigrants, called the Interim Federal Health Benefit Program. After exhausting domestic remedies, Toussaint brought her claims to the United Nations Human Rights Committee (Committee) under the optional complaints procedure (first optional protocol) to the International Covenant on Civil and Political Rights, which Canada ratified in 1976.

La Corte Suprema de Canadá confirma el derecho a la negociación colectiva para sindicato de maestros

El 10 de noviembre de 2016, en una victoria decisiva para los derechos de los trabajadores, la Corte Suprema de Canadá (CSC) defendió el derecho constitucional a la libertad de asociación {art. 2 (d)} por medio de una sentencia aprobada por 7 votos a favor y 2 en contra de la Federación de Maestros de British Columbia (BCTF), el sindicato que representa a todos los maestros de escuelas públicas de la provincia de British Columbia (BC).

La Cour suprême du Canada défend le droit à la négociation collective pour le syndicat des enseignants

Le 10 novembre 2016, dans une victoire décisive pour les droits des travailleurs et travailleuses, la Cour suprême du Canada (CSC) a confirmé le droit constitutionnel à la liberté d’association {art. 2 (d)}, en rendant une décision à 7 contre 2 en faveur de la British Columbia Teachers’ Federation (BCTF), le syndicat qui représente l’ensemble des enseignant-e-s des écoles publiques de la province de la Colombie-Britannique.

المحكمة الكندية العليا تؤيد حق اتحاد المعلمين في التفاوض الجماعي

بتاريخ العاشر من تشرين الثاني/ نوفمبر 2016، أيدت المحكمة الكندية العليا، وهي أعلى محكمة في كندا، الحق الدستوري في حرية تكوين الجمعيات }البند الثاني، (د){ بموجب القرار الصادر عنها رقم 7-2. ويُعد هذا القرار نصرًا مبينًا لحقوق العاملين لا سيما أنه جاء لصالح اتحاد المعلمين في كولومبيا البريطانية، النقابة العمالية التي تمثل جميع معلمي المدارس الرسمية في مقاطعة كولومبيا البريطانية.

The Supreme Court of Canada upholds the right to collective bargaining for teachers’ union

On 10 November 2016, in a decisive victory for workers’ rights, the Supreme Court of Canada (SCC) upheld the constitutional right to the freedom of association {S. 2 (d)}, delivering a 7-2 decision in favor of the British Columbia Teacher’s Federation (BCTF), the labour union that represents all public school teachers in the province of British Columbia (BC).

Sandra Lovelace, una mujer indígena de la tribu maliseet, vivió con sus padres en la reserva Tobique hasta que se casó con un hombre que no era indígena. El matrimonio se separó y la Sra. Lovelace volvió a la reserva para vivir con sus padres, pero no pudo comprarse una vivienda en la reserva porque el consejo daba prioridad a los miembros del grupo.

Sandra Lovelace, a Maliseet Indian, lived on the Tobique Reservation with her parents until she married a non-Indian man. The marriage ended, and Ms. Lovelace returned to the reservation to live with her parents, however, she could not purchase a home on the reserve because the council prioritized housing for members of the group.

Un grupo de personas sin techo construyó refugios formados por carpas, lonas y cajas de cartón en un parque de la ciudad de Victoria, en la provincia canadiense Columbia Británica. El gobierno de la ciudad solicitó una medida cautelar permanente (orden legal que requería que los sin techo se abstuvieran de construir refugios) y que se declarara que tales estructuras violaban la Park Regulation Bylaw and Streets and Traffic Bylaw [Ordenanza de Regulación de Parques, y Ordenanza de Calles y Tránsito].

A group of homeless people erected overhead shelter in the form of tents, tarps and cardboard boxes at a local park in the City of Victoria.  The City sought a permanent injunction (legal order requiring the homeless to refrain from erecting shelters) and declaration that such structures contravened the Park Regulation Bylaw and Streets and Traffic Bylaw. The City had a documented shortfall of spaces in homeless shelters.