Nepal

Solapas principales

Caselaw

En 2007, los peticionarios hicieron una presentación para exigir que se cumplan las obligaciones que emanan de los derechos a la salud reproductiva de la mujer conforme al artículo 20 (2) de la Constitución Interina y los tratados de derechos humanos de los que es parte Nepal.

In 2007, petitioners brought a case seeking mandamus to enforce obligations of women’s reproductive health rights under Article 20 (2) of the Interim Constitution and international human rights treaties to which Nepal is party. Petitioners argued that despite budgetary allotments by the government, no meaningful or effective programs had been initiated by the State to address the problem of uterine prolapse, as evidenced by the hundreds of thousands of women suffering from the condition. 

La petición fue presentada por abogados de la organización nepalesa Pro Public a fin de proteger los derechos internacionales y constitucionales de miles de mujeres que trabajan en los llamados "cabin and dance restaurants" y salones de masajes. Estos establecimientos han crecido durante los últimos diez años y ahora  se encuentran en todas las zonas urbanas de Nepal. s Más del 80% de sus empleados son mujeres.

The petition was presented by advocates of the Nepalese organization, Pro Public, to protect the international and constitutional rights of thousands of women employees working in cabin and dance restaurants and massage parlors. These businesses have spread throughout urban areas in Nepal over the last ten years with women compromising more than 80% of all employees.