Dobson vs. North Cumbria Integrated Care NHS Foundation Trust

El Tribunal Laboral de Apelaciones concluyó que el Tribunal Laboral de Carlisle se había equivocado al no considerar como circunstancia de conocimiento público el tema de la disparidad en el cuidado de niños en un caso en el que se determinó si la disposición, el criterio o la práctica (DCP) de un empleador discriminaba indirectamente contra un grupo de empleados. La demandante, como parte de su caso de discriminación indirecta, debe demostrar una desventaja de grupo relacionada con la DCP adoptada por el empleador. La consideración judicial como circunstancia de conocimiento público de la disparidad en el cuidado de niños hubiera establecido la desventaja de grupo requerida que la demandante debe demostrar como parte de su demanda. La disparidad en el cuidado de niños reconoce que las mujeres soportan una mayor carga de responsabilidades relacionadas con el cuidado de los niños y, por ello, puede que les sea más difícil trabajar en ciertos horarios.

Fecha de la decisión: 
22 Jun 2021
Foro: 
Tribunal Laboral de Apelaciones
Tipo de foro: 
Doméstico
Resumen: 

Dobson era una enfermera comunitaria empleada por North Cumbria Integrated Care que trabajaba dos días a la semana. Siendo madre de tres niños, dos de ellos con discapacidades, dependía de tener un horario de trabajo fijo. Desde 2008 a 2016, Dobson mantuvo sin problemas una semana de 15 horas durante un periodo de dos días fijos. En 2013, su empleador primero le pidió que trabaje algún fin de semana, pero, después de que Dobson explicara la dinámica de su familia y el trabajo que tenía que terminar en su casa, se dejó de lado la cuestión. En 2016, la empresa estableció una política según la cual se revisarían todos los acuerdos de trabajo “flexibles”. Durante la revisión del horario de trabajo de Dobson, se le informó que tendría que trabajar algunos fines de semana, no más de una vez por mes y con aviso con amplia antelación. Cuando ella no pudo cumplir con los requisitos del nuevo horario, su contrato de trabajo fue rescindido.

Dobson, la demandante, presentó una demanda de discriminación indirecta contra su ex empleado por razones de sexo. (En la terminología de los abogados europeos, la discriminación directa se refiere a lo que se puede considerar como “discriminación intencional” y la discriminación indirecta se refiere a conductas o políticas que tienen un efecto o impacto discriminatorio.) Al determinar si hubo desventaja como consecuencia de una disposición, criterio o práctica (DCP) adoptada por la demandada, el Tribunal Laboral de Carlisle (Tribunal de Carlisle) sostuvo que la DCP era el requisito de que las enfermeras comunitarias trabajaran en forma flexible, incluyendo fines de semana. Conforme al artículo 19 de la Ley de Igualdad de 2010 (Equality Act), al determinar si hubo discriminación, el tribunal debe determinar si coloca o colocaría a personas que presentan una característica protegida relevante en desventaja comparando con quienes no comparten esa característica. El Tribunal Laboral de Apelaciones (Tribunal de Apelaciones) sostuvo que el Tribunal de Carlisle se había equivocado debido a que había considerado una desventaja de grupo con referencia al grupo equivocado. Solo había comparado a Dobson con las personas del pequeño grupo en el que trabajaba en lugar de considerar a todas las enfermeras comunitarias del Trust a las que se aplicaba la DCP.

A continuación, el Tribunal de Apelaciones se refirió a la conclusión del Tribunal de Carlisle respecto de que la demandante debía presentar pruebas respecto de que las mujeres como grupo se verían desfavorecidas por la DCP. El Tribunal de Apelaciones sostuvo que en este caso se aplica la consideración judicial de circunstancias de conocimiento público. Cuando se aplica la consideración de circunstancias de conocimiento público, “[e]l Tribunal debe tomar en cuenta la cuestión ordenada por ley y asuntos que han sido ‘considerados de tal manera por las prácticas establecidas o precedentes de los tribunales’”. El Tribunal de Apelaciones concluyó que la disparidad en el cuidado de los niños, descrita como el hecho de que las mujeres soportan una mayor carga de las responsabilidades del cuidado de los niños que puede limitar su capacidad de trabajar en ciertos horarios, es una cuestión de hecho que los tribunales han reconocido desde hace muchos años y que los tribunales deben considerar cuando sea pertinente.

Cuando el contexto, la naturaleza de la demanda y la naturaleza del tribunal especifican que la acusación realizada requiere considerar circunstancias de conocimiento público, no es necesario un alegato oficial de tal consideración. En una demanda de discriminación indirecta, una afirmación respecto de que una DCP en particular coloca a las mujeres en desventaja debido a sus responsabilidades de cuidado de los niños comparando con los hombres sería suficiente para identificar un asunto que el tribunal debe considerar como circunstancia de conocimiento público.

En este caso, la disparidad respecto del cuidado de los niños estaba implícita en el caso y el tribunal debió considerarla como circunstancia de conocimiento público. Este reconocimiento no constituye un indicio de discriminación como consecuencia de la DCP; sin embargo, los factores introducidos por la disparidad respecto del cuidado de niños son pertinentes para determinar si la DCP discrimina indirectamente contra las empleadas como grupo. 

El Tribunal de Apelaciones también sostuvo que el error del Tribunal de Carlisle respecto de la elección del grupo significaba que su conclusión sobre la justificación no podía ser considerada segura. Asimismo, debido a que los hechos del caso relacionaban estrechamente la razón del despido con la DCP, la conclusión del Tribunal de Carlisle sobre el despido injusto no podía confirmarse.

Ejecución de la decisión y los resultados: 

El caso fue devuelto al Tribunal para que se reconsidere las cuestiones de si la demandada puede demostrar que la DCP es un medio proporcionado de lograr un objetivo legítimo y el despido injusto.

Grupos relacionados en el caso: 

Tercero interviniente: Working Families, una organización sin fines de lucro que ayuda a padres y cuidadores a lograr el equilibrio entre las responsabilidades del hogar y del lugar de trabajo.

Significado del caso: 

Este caso otorga reconocimiento judicial a la realidad de que muchas mujeres que trabajan y tienen familia soportan una mayor carga de responsabilidades de cuidado de niños en el hogar. El tribunal sostuvo que la “carga del cuidado de los niños” debe recibir consideración judicial como circunstancia de conocimiento público de ser pertinente. Esta consideración reduce la carga de las mujeres que presentan demandas de discriminación indirecta respecto de horarios de trabajo y familia, dado que bajo la consideración judicial como circunstancia de conocimiento público no son necesarias pruebas adicionales para que el tribunal considere la demanda.

Agradecemos especialmente el aporte del miembro de la Red-DESC:Program on Human Rights and the Global Economy (PHRGE) at Northeastern University.