DESC (en general)

Solapas principales

Caselaw

Desde febrero de 2003, tras el inicio de un conflicto armado en la región de Darfur del Sudán, miembros de la milicia llamada Janjaweed se dieron a la tarea de desalojar por la fuerza, matar y violar a miles de indígenas negros de la región. Los peticionantes adujeron que tales actos constituían la omisión del gobierno de Sudán de respetar y proteger los derechos del pueblo de Darfur y, en particular, violaban los artículos 4, 5, 6, 7, 9, 12 (1), 14, 16, 18 (1) y 22 de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos.

Since February 2003, following the emergence of an armed conflict in the Darfur region of the Sudan, militiamen known as Janjaweed have engaged in forcibly evicting, killing, and raping thousands of Black indigenous people in that region.  The complainants alleged these acts were a failure of the government of Sudan to respect and protect the rights of the people of Darfur and in particular violated articles 4, 5, 6, 7, 9, 12 (1), 14, 16, 18 (1) and 22 of the African Charter on Human and People's Rights.  In affirming admissibility of the complaint, the Commission quoted its decisi

Sandra Lovelace, una mujer indígena de la tribu maliseet, vivió con sus padres en la reserva Tobique hasta que se casó con un hombre que no era indígena. El matrimonio se separó y la Sra. Lovelace volvió a la reserva para vivir con sus padres, pero no pudo comprarse una vivienda en la reserva porque el consejo daba prioridad a los miembros del grupo.

Sandra Lovelace, a Maliseet Indian, lived on the Tobique Reservation with her parents until she married a non-Indian man. The marriage ended, and Ms. Lovelace returned to the reservation to live with her parents, however, she could not purchase a home on the reserve because the council prioritized housing for members of the group.

Los demandantes, pensionados del Estado latvio, cuestionaron la constitucionalidad de la Ley de Pago de Pensiones y Asignaciones Estatales en el período 2009 a 2012 (en adelante, "Ley de Pensiones"), que se había aprobado con la intención de reducir el déficit estatal. En 2009, la economía en general estaba debilitándose rápidamente y el Parlamento latvio argumentó que debía responder a la brevedad a la crisis económica del país.

Petitioners, pensioners of the Latvian State, challenged the constitutionality of the Law on State Pension and State Allowance Disbursement in the period from 2009 to 2012 (hereinafter the "Disbursement Law"), which had been passed in an effort to reduce the State's budget deficit.  The overall economy was rapidly declining in 2009, and the Latvian Parliament argued that it had to act quickly to respond to the country's economic crisis.  The law decreased the amount received by current pensioners by 10% and decreased the pensions of future pensioners (individuals currently employed) by 70%.

Cinco residentes de Phiri, en Soweto, demandaron a la ciudad de Johannesburgo, Johannesburg Water (una empresa de propiedad de la ciudad) y al Ministerio Nacional de Agua y Silvicultura.

Five residents of Phiri in Soweto brought a case against the City of Johannesburg, Johannesburg Water (a company wholly owned by the City) and the national Minister for Water Affairs and Forestry. There were two key questions at issue.

Una de las funciones de la Corte Constitucional de Colombia es revisar las acciones de tutela. La Corte revisa todos los años una pequeña porción de las más de trescientas mil acciones de tutela resueltas por los tribunales inferiores; el 36% de dichas acciones se relacionan con el derecho a la salud, según datos proporcionados para 2005 por la Oficina de la Defensoría del Pueblo de Colombia. La sentencia T-760 de 2008 acumuló 22 acciones de tutela.

The Colombian Constitutional Court has among its functions the review of tutela actions. The Court annually reviews a small proportion of the more than 300,000 tutela actions resolved by lower judges; 36% of which are related to the right to health according to data of the Colombian Ombudsman's Office for 2005. Decision T-760 of 2008 accumulated 22 of these cases. However, the Court did not limit itself to reviewing and resolving these individual cases.