Suisse

Onglets principaux

Caselaw

Glor fue declarado no apto para el servicio militar obligatorio o el servicio civil alternativo ofrecido a los objetores de conciencia por padecer diabetes. Se le ordenó pagar un impuesto por la exención del servicio militar ya que se evaluó su discapacidad como menor a un  40%, el rango mínimo para ser exceptuado del impuesto.

Glor, was declared unfit for mandatory military service or the alternative civil service offered to conscientious objector due to diabetes. He was ordered to pay a tax for exemption from military service, as he fell below the 40% disabled threshold for exemption from the tax. The tax was for a non-negligible amount assessed over several years. Glor claimed a violation of his rights under Article 14 in conjunction with Article 7 of the European Convention on Human Rights for discrimination on the basis of a disability.

Tres hermanos (V) vivían en Suiza desde 1980 como refugiados reconocidos. En 1987, fueron echados de dicho país a Checoslovaquia por delitos penales. En septiembre de 1991 volvieron a entrar a Suiza en forma ilegal. A Suiza le era imposible volver a echarlos, porque la nueva República Checa había rescindido su ciudadanía, pero se les negaba el apoyo/asistencia social debido a su condición de ilegales. El Tribunal sostuvo que la exclusión de tres ciudadanos extranjeros violaba un derecho constitucional implícito a “conditions minimales d'existence” (condiciones mínimas de existencia).

Three brothers (V) lived in Switzerland from 1980 as recognised refugees. In 1987, they were expelled from Switzerland to Czechoslovakia for criminal offences. In September 1991, they illegally re-entered Switzerland.