COVID-19: From the Frontlines

COVID-19 and Human Rights banner

Learn about the advocacy and demands from our members in the wake of the COVID-19 pandemic:   

 

قمنا بإحياء اليوم العالمي للمرأة وشهر تاريخ المرأة بإطلاق دعوة عالمية لميثاق اجتماعي منصف ومتفق عليه حول الرعاية. بدأنا بالمطالبة بهذا الميثاق قبل ثلاث سنوات، عندما فاقمت جائحة كوفيد-19 من أزمة الرعاية العالمية. منذ ذلك الحين، استمر الأعضاء في دعم جهودنا نحو تسليط الضوء على الحاجة إلى وضع الرعاية في القلب من الأجندات السياسية عالمياً.

 

Nous avons marqué la Journée internationale de la femme et le Mois de l'histoire des femmes en lançant un appel mondial en faveur d'un pacte social équitable sur les soins.
Nous avons commencé à plaider en ce sens il y a trois ans, lorsque le Covid-19 a exacerbé la crise mondiale des soins. Depuis lors, nos membres ont continué à
multiplier nos actions pour souligner la nécessité de placer les soins au cœur des agendas politiques à l'échelle mondiale.

Conmemoramos el Día Internacional de la Mujer y el Mes de la Historia de la Mujer con un llamado mundial a un Pacto Social sobre Cuidados justo y consensuado. Comenzamos a demandar esto hace 3 años cuando la COVID-19 exacerbó la crisis global de los cuidados. Desde entonces, nuestros miembros han seguido multiplicando nuestras acciones para resaltar la necesidad de poner los cuidados al centro de las agendas políticas a nivel mundial. 

 

We marked International Women´s Day and Women´s History Month with a global call for an all-agreed fair Social Pact on Care. We started advocating for this 3 years ago when Covid-19 exacerbated the global care crisis. Since then our members have continued to multiply our actions to highlight the need to put care at the center of the political agendas globally.

There is no denying that the historical and present responsibility for the climate crisis lies primarily with wealthy, highly industrialized countries and powerful corporate actors. Despite contributing the least to the climate crisis, frontline communities in the Global South are paying the price with the destruction of their territories and the erasure of their cultural heritage.

A lo largo de los dos últimos años, decenas de miembros de la Red-DESC han participado en debates entre redes para elaborar el informe analítico "Construir una paz sostenible. Transformando las situaciones de conflicto para las mujeres". El informe sostiene que, al abordar las situaciones afectadas por los conflictos, es fundamental adoptar un enfoque feminista interseccional a través de un marco de derechos humanos, y ofrece siete lecciones y principios para orientar el trabajo sobre el terreno.

Crée grâce au travail collectif des membres du Réseau-DESC

على مدى العامين الماضيين ، حصة
يشارك العشرات من أعضاء الشبكة العالمية للحقوق في مناقشات عبر الإنترنت لتطوير التقرير التحليلي "بناء السلام"
مستدامة وتحول المواقف المتأثرة بالنزاع لصالح المرأة ". يذكر التقرير أنه عند التعامل مع المواقف المتأثرة ،
فيما يتعلق بالنزاعات ، من الضروري تبني مقاربة نسوية متعددة الجوانب في إطار حقوق الإنسان. كما يقدم التقرير 7 دروس ومبادئ لتوجيه العمل
في الحقل.

Crée grâce au travail collectif des membres du Réseau-DESC

Au cours des deux dernières années, des dizaines de membres du réseau DESC se sont engagés dans des discussions inter-réseaux pour développer le rapport analytique "Building sustainable peace. Transforming conflit-affected situations for women". Le rapport soutient qu'en traitant les situations affectées par les conflits, il est vital d'adopter une approche féministe intersectionnelle via un cadre de droits humains, et fournit sept leçons et principes pour guider le travail sur le terrain.

Crée grâce au travail collectif des membres du Réseau-DESC

Over the past two years, dozens of ESCR-Net members engaged in cross-network discussions to develop the analytical report “Building sustainable peace. Transforming conflict-affected situations for women.” The report argues that in dealing with conflict-affected situations, it is vital to adopt an intersectional feminist approach via a human rights framework, and provides seven lessons and principles to guide the work in the field.

Crée grâce au travail collectif des membres du Réseau-DESC

A lo largo de los dos últimos años, decenas de miembros de la Red-DESC han participado en debates entre redes para elaborar el informe analítico "Construir una paz sostenible. Transformando las situaciones de conflicto para las mujeres". El informe sostiene que, al abordar las situaciones afectadas por los conflictos, es fundamental adoptar un enfoque feminista interseccional a través de un marco de derechos humanos, y ofrece siete lecciones y principios para orientar el trabajo sobre el terreno.

Crée grâce au travail collectif des membres du Réseau-DESC

استضافت الشبكة العالمية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في السابع والعشرين من أبريل/نيسان 2021 مناقشة على الإنترنت تناولت الحقوق في الأرض. فقد عُقد اجتماع افتراضي ضم ما يزيد على خمسين عضوًا من شتى أنحاء أفريقيا وآسيا وأميركا اللاتينية والشرق الأوسط وأوروبا وأميركا الشمالية بغية عرض التجارب والتعلّم منها وتعزيز التحليل المشترك والسرود المشتركة بشأن الأرض، والمظالم التاريخية والأسباب الجذرية لانتهاكات حقوق الإنسان والبيئة المتصلة بالأرض.

Le 27 avril 2021, Le Réseau-DESC a co-organisé une discussion en ligne sur les droits fonciers. Plus de 50 membres d'Afrique, d'Asie, d'Amérique latine, du Moyen-Orient, d'Europe et d'Amérique du Nord se sont réunis virtuellement pour apprendre des expériences de chacun et renforcer les analyses et les récits communs sur la terre, les injustices historiques et les causes structurelles des violations des droits humains et de l'environnement liées à la terre.