Droits des peuples autochtones

Onglets principaux

Caselaw

El caso fue presentado contra el gobierno de los EEUU por Glamis Gold, una minera canadiense dedicada a la minería de metales preciosos. El área del proyecto se encontraba dentro de la Reserva del Desierto de California y de áreas designadas de especial importancia cultural, y cercana (pero no dentro) de las tierras de la reserva de la tribu quechan.

The case was filed against the US government by Glamis Gold, a Canadian mining company engaged in the mining of precious metals. The project area was located within the California Desert Conservation Area, and designated areas of special cultural concern, and near, though not on, the Quechan Indian Tribe’s reservation lands.

The Xákmok Kásek indigenous community, who has originally lived in the Paraguayan Chaco area, filed a petition before the Inter-American Court of Human Rights requesting acknowledgement of their traditional territory. Paraguay sold and split up the land without taking into consideration the indigenous population. The Salazar ranch was founded in the land that had been the home of the Xákmok Kásek community for years.  The community’s ability to survive and to develop its way of life was restricted, and the State failed to fulfill its duty to guarantee the community’s territorial rights.

La Comunidad Indígena Xákmok Kásek, originariamente del área del Chaco Paraguayo, reclamó ante la Corte Interamericana de Derechos Humanos el reconocimiento de  su territorio tradicional.  Paraguay vendió y dividió estas tierras sin consideración de las poblaciones indígenas.  La Estancia Salazar se fundó en la tierra donde por años vivió la a Comunidad Xákmok Kásek y en esta Estancia, se limitó la capacidad de la comunidad a subsistir y desarrollar su modo de vida, además de la omisión del Estado en su deber de garantizar los derechos territoriales de la comunidad.

Individuos y comunidades de la etnia indígena Diaguita, habitantes de la cuenca alta del río Huasco, de la Región de Atacama en Chile, presentaron una acción de protección de garantías constitucionales contra Compañía Minera Nevada SpA, (subsidiaria de la empresa Canadiense Barrick Gold) y contra la Comisión de Evaluación Ambiental en Chile.

Diaguita communities and individuals living in the Huasco river's high basin, in the Atacama region of Chile, filed an action to protect constitutional rights against Compañía Minera Nevada SpA (a subsidiary of Canada-based Barrick Gold) and the Comisión de Evaluación Ambiental (Chile's government agency dealing with environmental issues).

El pueblo Saramaka, descendiente de esclavos africanos auto liberados, habita su territorio tradicional de Surinam desde principios del siglo XVIII. Esta comunidad no indígena vive tradicionalmente de la pesca, la caza y el trabajo con la madera, y su relación con la tierra no es solamente económica, sino también espiritual y cultural. En 1986, Surinam adoptó una nueva constitución en la que se especificó que todos los recursos naturales y las tierras sin título de propiedad pertenecían al Estado.

The Saramaka people, descendants of self-liberated African slaves, have been living on their traditional territory in Suriname since the early 1700s. This non-indigenous community lives in a traditional way by fishing, hunting and woodworking, and their relationship with the land is more than economic, but also spiritual and cultural. In 1986, Suriname adopted a new Constitution specifying that all non-titled lands and natural resources belonged to the State.

El Estado de Queensland y el Commonwealth sostenían que los regímenes legislativos sucesivos vigentes desde 1877 (en Queensland) y la década de 1950 (en el Commonwealth) habían extinguido los derechos de las comunidades del estrecho de Torres a pescar con fines comerciales, al regular “el control, la gestión y la explotación de los recursos vivos” dentro de las “zonas de propiedad indígena”.

The State of Queensland and the Commonwealth alleged that successive legislative regimes since 1877 (for Queensland) and the 1950s (for the Commonwealth) had extinguished Torres Strait communities’ rights to fish for commercial purposes, by regulating “control, management and exploitation of the living resources” within  “native title areas”.

On the appeal, the High Court held that such statutes were consistent with the continuing recognition of native title rights to fish for commercial purposes.