جنوب أفريقيا

Primary tabs

Caselaw

المحكمة العليا في جنوب إفريقيا تؤكد أن ترقية الأحياء الفوضوية واجب الدولة

منذ أكثر من 20 عاما، وعدت مدينة جوهانسبرغ السكان بأنها ستعمل على تحسين أوضاع سلوفو بارك إزاء نقص الكهرباء، إمدادات كافية من المياه، الصرف الصحي، إزالة القمامة، ترسيم حدود الطرقات، وعرضة الأكواخ للحرائق المميتة.   تقاعس المدينة دفع السكان إلى تطوير خطط خاصة بهم لتحسين الأوضاع بما يتفق مع سياسة ترقية الأحياء الفوضوية (UISP) الواردة ضمن قانون الإسكان الوطني. بالرغم من جهود السكان لإشراك البلدية في تنفيذ هذه الخطط، إلا أن البلدية كانت غير متجاوبة.

La Haute Cour d'Afrique du Sud affirme le devoir de l'État d'améliorer les quartiers informels

Pendant plus de 20 ans, la ville de Johannesburg a promis aux habitants qu'elle moderniserait le parc Slovo face à un manque d'électricité, d'eau potable, d'assainissement, d'élimination des ordures et de routes délimitées, et à une propension aux incendies mortels de cabanes. L’inaction de la ville a conduit les résidents à élaborer leurs propres plans de mise à niveau conformément à la Politique de mise à niveau des quartiers informels (UISP) contenue dans le Code national de l’habitation.

Alto Tribunal de Sudáfrica afirma obligación del Estado de adecuar (upgrade) asentamiento informal

Durante más de 20 años, la Ciudad de Johanesburgo prometió a los residentes que adecuaría (would upgrade) Slovo Park respecto de la falta de electricidad, agua potable, cloacas, retiro de basura y calles demarcadas, y la propensión a los incendios fatales de viviendas precarias.  Debido a la falta de acción de la Ciudad, los residentes desarrollaron sus propios planes de modernización de acuerdo con el Programa de Adecuación (Upgrading) de Asentamientos Informales (UISP) contenido en el Código Nacional de Vivienda.  A pesar de los esfuerzos de los residentes para lograr que la Ciudad implem

High Court in South Africa Affirms State Duty to Upgrade Informal Settlement

For over 20 years, the City of Johannesburg promised residents that it would upgrade Slovo Park in the face of a lack of electricity, adequate water, sanitation, refuse removal, demarcated roads, and a proneness to fatal shack fires.  The City’s inaction led residents to develop their own upgrading plans in keeping with the Upgrading of Informal Settlements Policy (UISP) contained within the National Housing Code.  Despite residents’ efforts to engage the City on implementing these plans, the City was unresponsive.  Consequently, represented by the

صدور حكم مهم يُقيّد حصانة مؤسسة التمويل الدولية التابعة لمجموعة البنك الدولي

رفع مقدمو طلبات مجمع ليستلينغ هذه الدعوى القضائية إلى المحكمة الدستورية بجنوب إفريقيا بعد صدور حكم الاستئناف عن المحكمة العليا لترحيلهم من أراضيهم الزراعية.

وينتمي المجمع الفرعي لقرية ليستلينغ إلى مجمع باكغاتلا -با-كغافيلا(Bakgatla-Ba-Kgafela) الأكبر. وقد اشترى أجداد مجمع ليستلينغ المزرعة المعنية بالأمر سنة 1919، غير أن قوانين التمييز العنصري منعتهم من نقل ملكية المزرعة إليهم، فكتب في عقد الملكية أن أرض المزرعة هذه هي تحت وصاية الدولة باسم مجمع باكغاتلا -با-كغافيلا.

La Cour constitutionnelle sud-africaine protège les droits fonciers informels menacés par les activités minières

Les requérants de la communauté de Lesetlheng ont porté l'affaire devant la Cour constitutionnelle sud-africaine en appel d'une ordonnance de la Haute Cour les expulsant de leur ferme. La communauté de Lesetlheng est un sous-ensemble de la plus grande communauté Bakgatla-Ba-Kgafela. Les ancêtres des communautés de Lesetlheng ont acheté la ferme en question en 1919, mais en raison des lois discriminatoires à l’époque, il n’a pas été possible de transférer la propriété de la ferme à la communauté de Lesetlheng.

El Tribunal Constitucional de Sudáfrica protege los derechos informales sobre la tierra amenazados por las actividades mineras

Los solicitantes de la comunidad de Lesetlheng presentaron este caso ante el Tribunal Constitucional de Sudáfrica en apelación de una orden del Tribunal Superior por la que se les expulsaba de su granja. La comunidad de Lesetlheng es un subconjunto de la comunidad de Bakgatla-Ba-Kgafela. Los antepasados de las comunidades de Lesetlheng compraron la granja en cuestión en 1919, pero debido a las leyes racialmente discriminatorias de la época, la propiedad de la granja no pudo transferirse a la comunidad de Lesetlheng.

South African Constitutional Court Protects Informal Land Rights Threatened by Mining Activities

The Lesetlheng community applicants brought this case before the Constitutional Court of South Africa on appeal from a High Court order evicting them from their farm. The Lesetlheng community is a subset of the larger Bakgatla-Ba-Kgafela community. The Lesetlheng communities’ ancestors purchased the farm in question in 1919, but owing to the racially discriminatory laws at the time, the ownership of the farm could not be transferred to the Lesetlheng community.

Les résidents et résidentes d’un refuge contestent avec succès les règles de séparation des familles et d’interdiction d’accès

Cette affaire est issue du jugement concernant Blue Moonlight, où la Cour constitutionnelle d’Afrique du Sud a statué que les municipalités étaient constitutionnellement tenues d’assurer un hébergement temporaire d’urgence à toutes les personnes expulsées qui se retrouveraient sans abri.

Los residentes de un centro de acogida cuestionan con éxito las normas sobre separación familiar y cierre del centro

Este caso surgió de la sentencia de 2011 de Blue Moonlight, en la que la Corte Constitucional de Sudáfrica estableció que los municipios tienen la obligación constitucional de proporcionar alojamiento temporal de emergencia a todas las personas desahuciadas que, de lo contrario, no tendrían hogar.