Land and Natural Resources

Primary tabs

Caselaw

قام أصغر ليغاري، وهو مزارع ومحامي، برفع دعوى قضائية ضد الحكومة الباكستانية بسبب تقاعسها عن مواجهة تغير المناخ، مدعيا أن هذا التقاعس و "التأخير وعدم الجدية" ينتهك الحقوق الأساسية للحياة التي ينص عليها الدستور، لأن تغير المناخ يشكل تهديدا خطيرا للمياه والغذاء وأمن الطاقة في باكستان. علاوة على ذلك، جادل ليغاري بأن "آثار تغير المناخ يمكن معالجتها من خلال التخفيف والتكيف. " 

Asghar Leghari, agriculteur et avocat, a poursuivi le gouvernement pakistanais pour inaction face au changement climatique, affirmant que cette inaction, ce « retard et ce manque de sérieux » violaient les droits fondamentaux à la vie prévus par la Constitution, puisque le changement climatique constituait une menace sérieuse pour la sécurité de l'eau, de la nourriture et de l'énergie au Pakistan. En outre, Leghari a fait valoir que « les effets du changement climatique peuvent être traités par l'atténuation et l'adaptation ». 

Asghar Leghari, agricultor y abogado, demandó al gobierno de Pakistán por su inacción frente al cambio climático, denunciando que tal falta de acción, “retraso y falta de seriedad” violaban los derechos fundamentales a la vida previstos por la Constitución, dado que el cambio climático representaba una amenaza seria para la seguridad del agua, la alimentación y la energía de Pakistán. Además, Leghari argumentó que los “efectos del cambio climático se pueden abordar mediante medidas de mitigación y adaptación”. 

Ashghar Leghari, a farmer and lawyer, sued the Pakistani government for inaction vis-a-vis climate change, claiming that this inaction, “delay, and lack of seriousness” violated the fundamental rights of life provided by the Constitution, since climate change posed a serious threat to water, food, and energy security in Pakistan. Further, Leghari argued the “effects of climate change can be addressed through mitigation and adaptation.” 

تشكل هاتان الحالتان جزءا من مجموعة من ست حالات تتعلق بمزارعين نيجيريين يسعون للحصول على تعويض عن الأضرار البيئية والمعيشية التي عانوا منها نتيجة لتسرب النفط من خطوط أنابيب شل في قرى أوروما وغوي وإيكوت أدا أودو.

Ces deux affaires font partie d'un ensemble de six affaires concernant des agriculteurs nigérians qui demandent une indemnisation pour les dommages causés à leur environnement et à leurs moyens de subsistance par les fuites de pétrole des oléoducs de Shell dans les villages d'Oruma, de Goi et d'Ikot Ada Udo.

Estos dos casos forman parte de un grupo de seis casos en los que agricultores nigerianos buscaron una compensación por el daño ambiental y a sus subsistencias sufridos como consecuencia de fugas de hidrocarburos de los oleoductos de Shell en las aldeas de Oruma, Goi e Ikot Ada Udo.

These two cases are part of a group of six cases involving Nigerian farmers seeking compensation for the environmental and livelihood damage they suffered as a result of oil leakages from Shell’s pipelines in the villages of Oruma, Goi, and Ikot Ada Udo.

المدعون في هذا الإجراء هم مجتمعات أوغال و بيل في ولاية ريفرز ، نيجيريا ، ويمثلون ما يقرب من 50000 فرد.

Les demandeurs dans cette action sont les communautés Ogale et Bille de l'État de Rivers, au Nigéria, représentant environ 50 000 personnes. Les demandeurs allèguent des dommages environnementaux étendus, notamment la contamination des eaux souterraines, à la suite de déversements de pétrole par la Shell Petroleum Development Company of Nigeria (SPDC). Les deux défendeurs sont Royal Dutch Shell Plc (RDS), la société mère britannique, et SPDC, une filiale de RDS enregistrée au Nigéria.