Droits sur la terre et sur les ressources naturelles

Onglets principaux

Caselaw

Durante la construcción de un oleoducto en Myanmar por parte de Unocal, empresa estadounidense productora de petróleo y gas, ésta contrató al ejército de dicho país para que lleve a cabo tareas de seguridad en la obra. Los pobladores locales de la zona en la que se estaba construyendo el oleoducto denunciaron que el ejército los sometió a desalojos forzosos, los obligó a trabajar en el proyecto, y cometió violaciones, asesinatos y torturas.

During Unocal's construction of an oil pipeline in Myanmar, it hired Myanmar's military for security while the pipeline was built. The villagers in the area where the pipeline was being constructed alleged the military forcefully evicted them, forced them to work on the project and raped, murdered and tortured them.

In 1998, the Aboriginal Communities Association Lhaka Honat filed an action with the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR) against the State of Argentina. The communities living in Salta province denounced violations of their right to ancestral land, to cultural integrity and to a safe environment, following the State’s decision to build an international bridge and carry out an urban development plan in their territory, which would significantly alter their way of life.

Cinco presentaciones conjuntas denunciaron la existencia de casos de esclavitud y prácticas similares en Mauritania y de discriminación racial institucionalizada perpetrada por la comunidad mauritana gobernante contra la comunidad negra más numerosa. Se denunció, entre otras cosas, que los mauritanos negros estaban siendo objeto de prácticas de esclavitud, desalojos periódicos o desplazamiento forzoso de sus tierras, que eran confiscadas por el gobierno junto con su ganado.

The Ombudsman filed a protection action against the Colombian Ministry of Environment and Sociedad Occidental de Colombia Inc. on behalf of the U'wa People, seeking revocation of an oil development license granted to the said company affecting traditional indigenous land (see in this database “Defensor del Pueblo, doctor Jaime Córdoba Triviño (on behalf of several members of U'WA Indigenous Group) vs. Ministerio del Medio Ambiente y Occidental de Colombia, Inc. s. Acción de tutela”). The Colombian court ordered a consultation should take place within 30 days.

A petition was filed with the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR) against the State of Brazil and in favor of the Yanomami indigenous community.

400 personas que habían sido desalojadas de tierras municipales adyacentes se asentaron en la granja privada Modderklip en el año 2000. En abril de 2001, se emitió una orden de desalojo, pero los ocupantes no tenían dónde ir y no la cumplieron. La cantidad de ocupantes continuaba aumentando y el auxiliar de justicia exigía un depósito de 1,8 millones de rand, monto que superaba el valor de la propiedad, para llevar a cabo el desalojo.   El propietario intentó en vano conseguir ayuda del gobierno nacional.

La municipalidad de Port Elizabeth presentó una solicitud de desalojo en respuesta a una petición de un vecindario contra 68 adultos y niños que ocupaban viviendas precarias montadas en terrenos privados. Los ocupantes habían vivido en terrenos sin infraestructura durante dos a ocho años y estaban dispuestos a abandonar la propiedad con la condición de recibir un preaviso razonable y un terreno alternativo adecuado.

The Ombudsman filed an amparo action against the Ministry of Environment and Sociedad Occidental de Colombia Inc. on behalf of the U'wa people. The presentation sought the revocation of a license granted to the said company to develop an oil project in indigenous lands, alleging the communities potentially affected by the decision had not been duly consulted before the license had been granted.

El Defensor del Pueblo presentó una acción de tutela contra el Ministerio de Medio Ambiente y la empresa Sociedad Occidental de Colombia Inc., en representación del Pueblo U'wa. La presentación perseguía la revocación de un permiso otorgado a la empresa demandada para la explotación de hidrocarburos en territorios tradicionales indígenas (ver en esta Base de Datos “Defensor del Pueblo, doctor Jaime Córdoba Triviño (en representación de varias personas integrantes del Grupo Etnico Indígena U'WA) c/ Ministerio del Medio Ambiente y Occidental de Colombia, Inc. s. Acción de tutela”).