COVID-19: From the Frontlines

COVID-19 and Human Rights banner

Learn about the advocacy and demands from our members in the wake of the COVID-19 pandemic:   

شهد العام الحالي وحده ظواهر جوية متطرفة وظواهر بطيئة الحدوث تسببت بخسائر وأضرار كارثية (آثار تغيّر المناخ التي يتعذّر تجنبها عن طريق أنشطة التكيّف والتخفيف)، الأمر الذي أدى إلى تداعيات خطيرة طالت حقوق الإنسان في شتى أنحاء العالم وألحقت الضرر بملايين الأشخاص، وتقع المسؤولية التاريخية والحالية عنها على عاتق البلدان الغنية والصناعية الكبرى والشركات الفاعلة القوية. تُعد الخسائر والأضرار أزمة حقوق إنسان بامتياز (يُمكن الاطلاع على تفاصيل إضافية في تحليل أعددناه هنا)، وتقع على الدول، لا سيما الغنية والصناعية منها، التزامات قانونية واضحة بمعالجة الخسائر والأضرار معالجةً عاجلة وهادفة، لناحية الأعراض والأسباب الجذرية على حد سواء. يواجه العديد من أعضاء الشبكة العالمية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الآثار المناخية على الخطوط الأمامية ويقاومون بضراوة دوافعها الهيكلية. لذلك، احتلت الخسائر والأضرار رأس الأولويات الجماعية في الشبكة العالمية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على مدى السنوات الثلاث الماضية.

وقبيل مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ في دورته السابعة والعشرين COP27، وهو مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لتغيّر المناخ، وأثناء انعقاده، انضم أعضاء الشبكة إلى تحالفات أخرى لإطلاق دعوة قوية للتحرك وحث الدول على العمل الواسع النطاق في مسألة الخسائر والأضرار.

Rien que cette année, nous avons assisté à des événements météorologiques extrêmes et à des processus à évolution lente entraînant des pertes et des dommages catastrophiques (impacts du changement climatique qui ne peuvent être évités par des activités d'adaptation et d'atténuation), entraînant de graves atteintes aux droits humains dans le monde entier, affectant des millions de personnes, pour lesquels la responsabilité historique et actuelle incombe aux pays riches et hautement industrialisés et aux puissantes entreprises. Les pertes et dommages sont une crise des droits humains (plus d'informations sur notre analyse ici), et les États, en particulier les nations riches et hautement industrialisées, ont des obligations légales claires pour traiter de manière urgente et significative les pertes et dommages, à la fois en termes de symptômes et de causes profondes. De nombreux membres du Réseau-DESC sont confrontés aux impacts climatiques sur la ligne de front et résistent avec force aux facteurs structurels qui en découlent. Les pertes et dommages ont donc été considérés comme une priorité collective du Réseau-DESC au cours des trois dernières années.

Evaluando solo este año hemos visto fenómenos meteorológicos extremos y procesos de evolución lenta que han provocado pérdidas y daños catastróficos (impactos del cambio climático que no pueden evitarse mediante iniciativas de adaptación y mitigación), lo que ha provocado graves daños a los derechos humanos en todo el mundo que han afectado a millones de personas, y cuya responsabilidad histórica y presente recae en los países ricos y altamente industrializados y en poderosos actores empresariales. Las pérdidas y los daños se han convertido en una crisis de derechos humanos (más información sobre nuestro análisis en este enlace), y los Estados, en particular las naciones ricas y altamente industrializadas, tienen claras obligaciones legales de abordar de forma urgente y significativa las pérdidas y los daños, tanto en lo que respecta a los síntomas como a las causas fundamentales. Muchas y muchos miembros de la Red-DESC se enfrentan a los impactos climáticos en primera línea y se resisten enérgicamente a los impulsores estructurales de los mismos. Por ello, las pérdidas y los daños se han convertido en una prioridad colectiva de la Red-DESC en los últimos tres años.

This year alone we have seen extreme weather events and slow-onset processes resulting in catastrophic loss and damage (impacts of climate change that cannot be avoided through adaptation and mitigation activities), leading to serious human rights harm all across the world affecting millions of people, for which historical and present responsibility lies with wealthy, highly industrialized countries and powerful corporate actors. Loss and damage is a human rights crisis (more on our analysis here), and States, particularly wealthy and highly industrialized nations, have clear legal obligations to urgently and meaningfully address loss and damage, both in terms of the symptoms and the root causes. Many ESCR-Net members confront climate impacts on the frontlines and forcefully resist the structural drivers thereof. Loss and damage has thus been taken up as a collective ESCR-Net priority for the past three years.

في 27 سبتمبر 2022، شاركت الشبكة العالمية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ومشروع الشبكة العالمية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والفريق العامل المعني بالتقاضي الاستراتيجي في استضافة مناقشة عبر الإنترنت حول التقاضي بشأن المناخ وحقوق الإنسان: ضمان الوصول إلى العدالة الدولية في حالات انتهاك حقوق الإنسان المتعلقة بالمناخ. اجتمع الأعضاء من جميع المناطق تقريبا للتعلم من تجارب بعضهم البعض وتعزيز التحليل المشترك.

Le 27 septembre 2022, le projet Environnement et DESC du Réseau- DESC et le groupe de travail sur les litiges stratégiques ont co-organisé une discussion en ligne sur les litiges relatifs au climat et aux droits humains : Garantir l'accès à la justice internationale pour les violations des droits humains liées au climat. Des membres de toutes les régions se sont réunis virtuellement pour apprendre de leurs expériences respectives et renforcer l'analyse partagée.

El 27 de septiembre de 2022, el Proyecto de la Red sobre Medio Ambiente y DESC y el Grupo de Trabajo de Litigio Estratégico organizaron conjuntamente un debate en línea sobre el clima y litigios en materia de derechos humanos: Garantizar el acceso a la justicia internacional por las violaciones de los derechos humanos relacionadas con el clima. Miembros de todas las regiones se reunieron virtualmente para aprender de las experiencias de los demás y fortalecer el análisis compartido.

On September 27, 2022, ESCR-Net’s Environment and ESCR Networkwide Project and Strategic Litigation Working Group co- hosted an online discussion on climate and human rights litigation: Ensuring access to international justice for climate-related human rights violations. Members from across regions, convened virtually to learn from each other’s experiences and strengthen shared analysis.

There is no denying that the historical and present responsibility for the climate crisis lies primarily with wealthy, highly industrialized countries and powerful corporate actors. Despite contributing the least to the climate crisis, frontline communities in the Global South are paying the price with the destruction of their territories and the erasure of their cultural heritage.

A lo largo de los dos últimos años, decenas de miembros de la Red-DESC han participado en debates entre redes para elaborar el informe analítico "Construir una paz sostenible. Transformando las situaciones de conflicto para las mujeres". El informe sostiene que, al abordar las situaciones afectadas por los conflictos, es fundamental adoptar un enfoque feminista interseccional a través de un marco de derechos humanos, y ofrece siete lecciones y principios para orientar el trabajo sobre el terreno.

Developed thanks to the collective work of ESCR-Net Members

على مدى العامين الماضيين ، حصة
يشارك العشرات من أعضاء الشبكة العالمية للحقوق في مناقشات عبر الإنترنت لتطوير التقرير التحليلي "بناء السلام"
مستدامة وتحول المواقف المتأثرة بالنزاع لصالح المرأة ". يذكر التقرير أنه عند التعامل مع المواقف المتأثرة ،
فيما يتعلق بالنزاعات ، من الضروري تبني مقاربة نسوية متعددة الجوانب في إطار حقوق الإنسان. كما يقدم التقرير 7 دروس ومبادئ لتوجيه العمل
في الحقل.

Developed thanks to the collective work of ESCR-Net Members

Au cours des deux dernières années, des dizaines de membres du réseau DESC se sont engagés dans des discussions inter-réseaux pour développer le rapport analytique "Building sustainable peace. Transforming conflit-affected situations for women". Le rapport soutient qu'en traitant les situations affectées par les conflits, il est vital d'adopter une approche féministe intersectionnelle via un cadre de droits humains, et fournit sept leçons et principes pour guider le travail sur le terrain.

Developed thanks to the collective work of ESCR-Net Members